Az újabb verseskötet dán és francia nyelven is olvasható, a versek melett pedig hitvese rajzaiban és dekupázsaiban is gyönyörködhetünk. A 76 éves dán herceg a kötet bemutatóján elmondta, hogy a költészettel olyan örök kérdésekhez kerülhetünk közelebb mint a szerelm, a magány vagy a halál, ezután pedig pár versét is felolvasta. A Franciaország délnyugati, Lot régióból származó herceg számos verseskötet és regény szerzője, sőt a királynővel együtt lefordította Simone de Beauvoir Minden ember halandó című regényét is.