Hirdetés

A Bosszúállók filmek hangjai kiállnak a magyar szinkronért

|

Többek között Nagy Ervin, Fekete Ernő, Rajkai Zoltán, Stohl András és Kőszegi Ákos is támogatják azt a kiáltványt, amellyel a magyar szinkronért és a szakmában dolgozókért harcolnak.

Hirdetés

A Katona József Színházban megtartott sajtótájékoztatón a Színházi Dolgozók Szakszervezete (SzíDosz) Szinkron Alapszervezetét képviselő színészek a nyilvánossághoz fordultak, mert veszélyeztetve érzik a magyar szinkron jövőjét, illetve kizsákmányolónak érzik a szinkroniparban zajló állapotokat, így a benne dolgozóknak is tisztességes munkafeltételeket követelnek. 

Hirdetés

A Műsorvízió beszámolója alapján a szervezet elnöke, Rajkai Zoltán (Hulk/Bruce Banner magyar hangja) a Bosszúállók filmekben szinkronizáló színészekkel együtt állt ki a pódiumra: az eseményen megjelent Nagy Ervin (Thor), Fekete Ernő (Vasember/Tony Stark), Simon Kornél (Doctor Strange/Dr. Stephen Strange), Széles Tamás (Hangya/Scott Lang), Miller Zoltán (Űrlord/Peter Quill), Csondor Kata (Fekete Özvegy/Natasha Romanoff), Baráth István (Pókember/Peter Parker), Mórocz Adrienn (Marvel Kapitány/Carol Danvers), Kőszegi Ákos (Thanos) és Takátsy Péter (Hadigép/James Rhodes), valamint bár személyesen nem tudott megjelenni Zámbori Soma (Amerika Kapitány/Steve Rogers), Stohl András (Sólyomszem/Clint Barton) és Csőre Gábor (Loki), de az arcképük jelen volt, hogy támogatásukról biztosítsák a többieket. És hogy miért gyűltek össze ennyien?

A színművészek kiáltványukban a magyar szinkron állami védelmét kérik, mivel enélkül veszélybe kerülhetne a magyar nyelv használata a filmekben és sorozatokban egyaránt, ezzel pedig rengeteget veszítene a magyar kultúra. Fontos, hogy ezzel nem a feliratos tartalmakat nyomnák el:  szükségesnek tartják a tartalmak hozzáférhetőségét eredeti és magyar nyelven egyaránt, ezért azt kérik a törvényhozóktól, hogy hozzanak olyan médiatörvényt, amely hozzáférést biztosítana az audiovizuális tartalmakhoz eredeti nyelven, feliratosan, narrációval (a fogyatékkal élőkért), szinkronosan is, a választás joga pedig a nézőké lenne. 

A Bosszúállók magyar hangjai ezenfelül fellépnek a szinkronizálás hivatalos szakmai elismeréséért, mivel jelenleg az ehhez kapcsolódó tevékenységek (színészek, szinkronrendezők, szinkrondramaturg-fordítók, hangmérnökök, vágók, szinkron gyártásvezetők) nem minősülnek szakmának, nincs szakmai besorolásuk, nincs vagy hiányos az oktatásuk, nem vonatkozik rájuk szakmai előírás, egyetlen minőségbiztosítási rendszer sem. Ez hatalmas probléma, mivel a magyar szinkron a lakosság nagy részét érinti, ezért kiemelten fontos a minősége. Emellett összefogásra szólítják fel a szakmában dolgozókat az iparban kialakult kizsákmányoló módszerek ellen, hogy kivívják a mindenkit megillető tisztességes munkafeltételeket, amely egyaránt vonatkozik az anyagi és jogi kérdésekre is. 

Végül arra kérik a magyar nézőket, hogy ők is támogassák a magyar szinkron ügyét - attól függetlenül, hogy szinkronosan, eredeti nyelven vagy felirattal fogyasztanak-e tartalmakat. Ti mit gondoltok az elhangzottakról?

Fotók: Várady Nikolett

Hirdetés

Úgy tűnik, AdBlockert használsz, amivel megakadályozod a reklámok megjelenítését. Amennyiben szeretnéd támogatni a munkánkat, kérjük add hozzá az oldalt a kivételek listájához, vagy támogass minket közvetlenül! További információért kattints!

Engedélyezi, hogy a https://www.puliwood.hu értesítéseket küldjön Önnek a kiemelt hírekről? Az értesítések bármikor kikapcsolhatók a böngésző beállításaiban.