Hirdetés

Acélos magyar hangok – Szinkronkritika

|

Új rovatot indítunk, melyben kivesézzük a korábbi hazai bemutatók szinkronjainak minőségét.

Hirdetés

Folyamatosan mennek arról a viták, hogy szükség van e itthon szinkronra, vagy inkább jobban járnánk, ha rászoktatnánk a hazai közönséget arra, hogy feliratosan nézzék a külföldi filmeket, sorozatokat, ezzel elősegítve a minél jobb nyelvtudást. A másik oldalon viszont úgy vélik, hogy a folyamatosan felhígult szakma, és alulfizetett szinkronszínészek még így is világszínvonalú munkát végeznek, arról nem is beszélve, hogy az ember a moziban/TV előtt nem feltétlenül szeret olvasni, pláne nem egy hosszú nap után. Ezzel és az ezt követő írásokkal nem ezt kívánom kivesézni (úgy vélem egyik oldal sincs a kizárólagos igazság birtokában), hanem a szinkronszakmának kívánunk egy fajta visszajelzést adni a munkájukról, mindenfajta rosszindulattól mentesen, természetesen építő szándékkal. Mostantól pedig minden alkalommal kitaglaljuk az azt megelőző hónap szinkronjait, legalábbis, amikhez szerencsénk volt.

Oldalak: 1 2

Hirdetés

Úgy tűnik, AdBlockert használsz, amivel megakadályozod a reklámok megjelenítését. Amennyiben szeretnéd támogatni a munkánkat, kérjük add hozzá az oldalt a kivételek listájához, vagy támogass minket közvetlenül! További információért kattints!

Engedélyezi, hogy a https://www.puliwood.hu értesítéseket küldjön Önnek a kiemelt hírekről? Az értesítések bármikor kikapcsolhatók a böngésző beállításaiban.