Elsőként az Egyesült Királyságban mutatták be tavaly szeptemberben a Suszter, szabó, baka, kém (Tinker, Taylor, Soldier, Spy) című szuperprodukciót, mely a toplista élén nyitott és hetekig vezette azt, a magyar piachoz némiképp hasonló Lengyelországban pedig a bemutató után négy héttel a Suszter még mindig a toplista hatodik helyén áll. Az USÁ-t is meghódította John le Carré világhírű, Árulás című bestsellerének filmadaptációja. A december 9-i premier után a Király beszédéhez hasonló forgalmazási stratégiát alkalmaztak, azaz az első héten négy kópiával indították, amit aztán a kimagaslóan jó nézettségi eredmények miatt hétről-hétre emelnek. A negyedik héten már ötvenhét kópián játszották a Susztert, tizennéggyel többen, mint annak idején a Király beszédét.
Időközben elkészült a Suszter magyar szinkronja is. A részben Budapesten forgatott filmben feltűnik Kálloy Molnár Péter, Mucsi Zoltán és Csuja Imre is. A többi szereplő magyar hangját többek között olyan neves színművészek kölcsönzik majd, mint Molnár Piroska, Hegedűs D. Géza,Tordy Géza, Szilágyi Tibor, Csankó Zoltán, László Zsolt és Gyabronka József.
A Suszter, szabó, baka, kém-et a Working Title gondozásában a svéd Tomas Alfredson rendezte, akinek előző filmje, a kultikussá vált Engedj be! volt. A forgatókönyvet Bridget OConnor és Peter Straughan (Kecskebűvölők, Mrs. Ratcliffe forradalma, 66) csapata készítette. A Gary Oldman, Colin Firth, Tom Hardy, John Hurt, Toby Jones és Mark Strong főszereplésével készült film a hidegháború idején játszódik.
Az Oscar-gyanús alkotás az AGA Média és a Ristretto Distribution közös forgalmazásában 2012. január 26-ától 20 kópiával fut majd a hazai mozikban, szinkronizált és feliratos változatben egyaránt.
Szinkronos előzetes 1:
Szinkronos előzetes 2:
Szinkronos előzetes 3: